Letzte Aktualisierung dieser Seite : 11.01.2017

    Ai Ki Do = Harmonie Beziehungen Weg, also der Weg der Harmonie in Beziehungen (oder oft als Energie übersetzt, was nicht viel heißen will). Der Begründer des Aikido ist Morihei Ueshiba O'Sensei. Um mehr darüber zu erfahren, ist es notwendig, ein paar Bücher zu diesem Thema zu lesen, z.B. diejenigen die hier genannt werden.
    Aï Ki Do = Harmonie, Relation, Chemin, donc la voie de l'harmonie dans les relations (souvent traduit par énergie, ce qui n'a pas grand sens). Le créateur de l'Aïkido est Morihei Ueshiba O'Senseï. Pour en savoir plus sur ce thème, il est nécessaire de lire quelques ouvrages, par exemple ceux mentionnés ici-même.

     Das Ziel des Ki-Aikido ist sehr einfach : Etwas gutes für das Universum zu tun. Was ist "etwas gutes" ? Ein Lächeln zum Beispiel ; oder allgemeiner etwas, das dafür sorgt, dass die Harmonie wächst. Das Ki ist überall zu finden, in einer Wolke, im Regen, im Schnee, im Wind, in einem Fluss, einer Wiese, einem Wald, einem Garten, einem Dojo, sogar in einer Stadt. Schauen Sie sich um : Gibt es wirklich keine einzige Pflanze, die zwischen den Steinen wächst und gedeiht ?
     Le dessein de l'Aïkido est simple : faire quelque chose de bon pour l'Univers. Qu'est-ce donc que "quelque chose de bon" ? Un sourire, par exemple ; ou, de façon plus générale, quelque chose qui fait croître l'harmonie. Le Ki se trouve partout, dans un nuage, dans la pluie, la neige, le vent, un fleuve, un pré, une forêt, un jardin, un Dojo, et même dans une ville. Regardez autour de vous : n'y a-t-il vraiment aucune plante qui pousse et grandit entre les pierres ?

    Ist das Talionsprinzip (Auge um Auge, Zahn um Zahn) effizient ? Bestimmt nicht, da dieses Pseudo- Gesetz wahrscheinlich mehr als 5.000 Jahre alt ist. Und doch gibt es überall Gewalt. Wir versuchen, nicht mit einem Gegenangriff auf einen Angriff zu reagieren. Und wenn es nicht anders geht, führen wir den Nichtangriff oder besser Nichtverteidigung so sanft wie nur möglich aus.
    La loi du Talion (œil pour œil, dent pour dent) est-elle efficace ? Non, à coup sûr, puisque cette pseudo-loi existe depuis certainement plus de 5.000 ans. Et pourtant, la violence existe partout. Nous n'essayons pas de réagir à une attaque par une contre-attaque. Et s'il est impossible de faire autrement, nous appliquons notre non-attaque ou mieux non-défense aussi peu violemment que possible.

Man muss sehr naiv sein, um zu glauben, dass so etwas naiv ist.
Il faut être bien naïf, pour croire qu'une telle chose est naïve.

   Hier führe ich einige Diagramme an, die euch zeigen sollen, was mit dem "Aikidoberg" gemeint wird. Der Begriff Aikidoberg wurde von Maruyama Sensei im Juli 2004 in Haigerloch benutzt. Er hat damals gesagt, dass das Aikido wie ein Berg ist, auf welchen einer zu klettern beginnt, wenn er Shoden hinter sich hat. Vorher gibt es nur kleine Hügel, die aber auch ziemlich steil sein können. Wo ist die Spitze des Berges ? Antwortet selbst !

    Je présente ici quelques diagrammes, pour bien expliquer ce que la "montagne Aïkido" veut dire. L'appellation montagne Aïkido a été utilisée en 2004 par Maruyama Senseï à Haigerloch. Il a dit alors que l'Aïkido est comme une montagne que l'aïkidoka commence à gravir lorsqu'il vient de passer Shoden. Auparavant, il n'y a que quelques collines, pouvant être également assez raides. Où se trouve le sommet de la montagne ? Répondez vous-même !

    Ihr werdet alle notwendigen Erklärungen im Punkt "Prüfungen" finden. Auch die Vorbereitungszeit ist dort klar aufgeführt. Aber, wie im Punkt "Atemübungen & Meditation" erklärt, sollte sich jeder über eine wesentliche Sache im Klaren sein : Ein "Persönlicher Kalender" existiert für jeden Mensch. Die Zeiten, die hier angegeben werden, sind nur eine allgemeine Richtlinie, die so gut wie nie haargenau befolgt wird. Das Ergebnis hängt von vielen Variablen ab, u.a. vom persönlichen Talent und auch von der Frequenz des Trainings. Ein Mal zwei Stunden in der Woche ist nicht dasselbe wie vier Mal eine Stunde oder mehr. Das Alter spielt auch eine klare Rolle, obwohl es dabei keine Begrenzung gibt (tatsächlich gibt es Aikidokas über 80, die noch trainieren).

    Vous trouverez toutes les explications sous le point "examens". Les temps de préparation sont aussi bien expliqués. Mais comme il est indiqué sous le point "Exercices de respiration et méditation", chacun devrait clairement avoir en tête une chose essentielle : un "calendrier personnel" existe pour tout être humain. Les temps donnés ici ne sont qu'une ligne indicatrice générale, qui n'est quasiment jamais exactement suivie. Le résultat dépend de nombreuses variables, entre autres du talent personnel mais aussi de l'assiduité aux entraînements. Une fois deux heures par semaine n'est pas comparable à quatre fois une heure ou davantage. L'âge joue aussi un rôle clair, quoiqu'il n'y ait pas de limite ici (il y a effectivement des aïkidokas de plus de quatre-vingts ans, qui pratiquent encore régulièrement).

    Wo liegt die Spitze des Berges ? Ein Meister würde vielleicht sagen, dass mehrere Leben notwendig sind, um (eventuell) die Spitze zu erreichen. Aber Vorsicht : In Wirklichkeit gibt es kein Ziel zu erreichen, alles ist schon da, in jedem von uns.

    Où se trouve le sommet de la montagne ? Un Maître dirait peut-être que plusieurs vies sont nécessaires, pour (éventuellement) atteindre le sommet. Mais attention : en vérité, il n'y a aucun but à atteindre, tout est déjà là, en chacun de nous.

    Habt ihr Angst vor Mathematik, besonders vor Mengenlehre ? Dann lest unbedingt weiter ! So werdet ihr sehen, dass es sehr interessant sein kann.

    Avez-vous peur de la science mathématique, en particulier des ensembles ? Alors lisez impérativement ce qui suit ! Vous découvrirez ainsi que tout cela peut devenir passionnant.

     Das Gegenteil von Freund wäre für viele Menschen Feind. Das stimmt, wenn die Tatsache, dass wir Freunde haben automatisch bedeutet, dass wir auch Feinde haben oder dass Menschen entweder Freunde oder Feinde sind. Aber stimmt das wirklich ? Meiner Meinung nach ist es nicht ganz richtig. Das Gegenteil von Freund wäre "Nichtfreund", wie wir hier schon mehrmals gesehen haben und es ist eine typisch "dualistische" Antwort.

    Le contraire du mot "ami" est pour la plupart des gens "ennemi". C'est exact, si le fait que nous ayions des amis implique obligatoirement que nous ayions aussi des ennemis, ou que les autres humains sont soit des amis soit des ennemis. Mais est-ce juste ? A mon avis, ce n'est pas tout à fait correct. Le contraire d'ami serait plutôt "nonami", comme nous l'avons vu ici même plusieurs fois et c'est une réponse typiquement dualiste.

    Aber die Realität wird, auch in Europa, mehr oder weniger so betrachtet : Es gibt Freunde und Feinde, das ist sicher. Trotzdem, da wir nicht alle Menschen der Erde kennen können, gibt es auch "Nichtfreunde" und "Nichtfeinde". Versuchen wir mithilfe eines Diagrammes diese einfache Idee zu verdeutlichen :

    Mais la réalité est plus ou moins vue de la façon suivante, en Europe également : il y a des amis et des ennemis, c'est certain. Mais comme nous ne pouvons pas connaître tous les humains de la Terre, il y a aussi des "nonamis" et des "nonennemis".

                                         Freunde & Nichtfreunde = Alle                                      Amis & Nonamis = Tous
                                             
Feinde & Nichtfeinde = Alle                            Ennemis & Nonennemis = Tous
                                           
Freunde & Nichtfeinde = Alle ohne Feinde               Amis & Nonennemis = Tous sans Ennemis

 

    In diesem Fall sind die Freunde eine bestimmte Gruppe, und die Feinde eine andere Gruppe. Beide Gruppen berühren sich (normalerweise) prinzipiell nicht. Die Leute, die wir nicht kennen, sind weder Freunde noch Feinde. Wir nennen sie "Nichtfreunde" oder "Nichtfeinde". Was ist besser ? Viele Nichtfreunde oder viele Nichtfeinde zu haben ? Es ist unmöglich, nur Freunde zu haben. Es wäre leider denkbar, nur Feinde zu haben. Also, wenn die Gruppe Nichtfeinde größer wird, wird auch die Gruppe Feinde kleiner, immer kleiner, und existiert nicht mehr.

    Dans ce cas, les amis forment un groupe et les ennemis un autre groupe. Les deux groupes, normalement, ne se touchent pas, par principe. Les gens que nous ne connaissons pas, ne sont ni amis ni ennemis. Nous les appelons nonamis ou nonennemis. Que vaut-il mieux, avoir beaucoup de nonamis ou de nonennemis ? Il est impossible de n'avoir que des amis. Il est, hélas !, envisageable de n'avoir que des ennemis. Donc, si le groupe nonennemis grossit, le groupe ennemis va s'amenuiser, toujours plus, jusqu'à disparaître et ne plus exister. 

    Jetzt, um von der Gruppe Freunde zu Nichtfreunde überzugehen, muss etwas sehr ernstes passieren, eine strukturelle Änderung (nicht nur eine Kleinigkeit) weil es dazwischen eine echte Grenze gibt. Es gibt wirklich, auf dem Diagramm, eine Grenze zwischen Freund und Nichtfreund. Aber der Nichtfreund geht problemlos zu den Feinden. Da gibt es keine Grenze mehr. Das gleiche passiert von Feind zu Nichtfeind, der sehr einfach zu einem Freund werden kann, ohne dass eine strukturelle Änderung notwendig ist.

    Maintenant, pour passer du groupe ami au groupe nonami, doit se passer une chose très sérieuse, normalement, un changement structurel et non pas une pécadille, car il y a une véritable limite entre les deux groupes. Il est facile de voir cette limite sur le diagramme entre amis et nonamis. Mais le nonami passe sans aucune difficulté chez les ennemis. Il n'y a là pas de limite claire. La même chose se passe entre ennemi et nonennemi, qui pourrait très facilement devenir un ami, sans modification structurelle nécessaire.

     Wenn wir so handeln, dass eventuelle Feinde, also die Nichtfreunde, Nichtfeinde werden, dann schrumpft die Menge der Feinde. Und am Ende erhalten wir dieses Diagramm :

    Si nous agissons de sorte que d'éventuels ennemis, donc des nonamis, deviennent des nonennemis, alors le groupe des ennemis se disloque. Et à la fin des fins, nous obtenons ce diagramme :

Freunde & Nichtfeinde = Alle ohne Feinde                         Amis & Nonennemis = Tous sans Ennemis
und wenn Feinde = 0 Freunde & Nichtfeinde = Alle              et si Ennemis = 0 Amis & Nonennemis = Tous

Ist es nicht so viel schöner ?                                             N'est-ce pas nettement plus beau ainsi ?

    Wahrscheinlich ist es eine sehr gute Idee, die Welt so zu betrachten, weil tatsächlich die Nichtfeinde problemlos zu Freunden werden können. Im Diagramm ist das klar zu sehen. Die Freunde sind auch  gleichzeitig Nichtfeinde.

    Considérer le Monde de cette façon est certainement une très bonne idée, parce que les nonennemis deviennent effectivement très facilement des amis. Dans le diagramme, cela saute aux yeux. Les amis sont en même temps des nonennemis.

    Das Ki-Aikido passt meiner Meinung nach ziemlich gut dazu. Warum ? Weil wir versuchen, mit unserem Ki eine solche Situation zu schaffen, in der gar keine Aggressivität verursacht wird, jetzt und in der Zukunft. Und wenn die Aggressivität schon vorhanden ist (was leider der Fall sein kann)  haben wir viele Möglichkeiten, diese Aggressivität zu ändern, ohne passiv zu sein. Diese Idee gilt natürlich, auf allen Ebenen, ganz besonders auf der Staatenebene. Viele Kriege würden mit dieser sehr einfachen aber effizienten Idee gar nicht mehr stattfinden.

    L'Aïkido s'accorde bien avec cette idée, à mon avis. Pourquoi ? Parce que nous tentons, avec notre Ki, de créer une situation dans laquelle aucune agressivité ne puisse apparaître, ni maintenant, ni dans l'avenir. Et si l'agressivité est déjà apparue (ce qui peut malheureusement se passer), nous avons de nombreuses possibilités pour transformer cette agressivité, sans être pour autant passifs. Cette idée fonctionne à tous les niveaux, en particulier celui des Etats. Bien des guerres n'auraient plus lieu d'être, avec cette idée toute simple, mais efficace.